Hebrews 4:1-11
4:1
The warning of 3:12 is now
repeated
The rest was not attained by
the generation that left
The rest was not completed
by the generation that entered
The first generation left
POINT: Just because you begin the journey or just
because you leave for a destination does not mean you complete the journey nor
does it mean you arrive at your desired destination. Here in these verses leaving
The first words in the Greek
are “Let us fear.” This position places emphasis on the verb. The Greek word for fear is “phobos” “qoboV”. The use of
“fear” here is stronger than the warning and use of “blepete” or “’See to it”
in 3:12.
φοβηθωμεν
ουν
μηποτε καταλειπομενης
επαγγελιας εισελθειν
Let us fear therefore lest
being left a promise to enter
εις την καταπαυσιν
αυτου δοκη τις
εξ υμων
υστερηκεναι
into the
rest of him seems
anyone
of you to have come short
The use of “καταλειπομενης επαγγελιας” or “being left a promise” ties the Exodus generation’s
promise and experience to the readers of Hebrews. The promise is in the word of God that has
been heard.
The use of “υστερηκεναι” or “to have come short” or “to have
fallen short” is also used in other Greek writings. It is used in Asia Monor in reference to a
man who had failed his duty of attending the
“Promises” or “promise” is used in 6:12,
15, 17; 6:13; 7:6; 8:6; 9:15; 10:23, 36; 11:9, 11, 13, 17, 33, 49; 12:26
4:2
The word “gospel” is the word “good news” from
και γαρ εσμεν ευηγγελισμενοι καθαπερ κακεινοι αλλ
For indeed we are
having had the good news preached even as those also but
ουκ ωφελησεν ο λογος της ακοης εκεινους μη συγκεκραμενους
not
profit the word of hearing those but
having been mixed together
τη πιστει τοις ακουσασιν
with faith in the hearing
The Israelites had heard the
“good news” or a promise of entering the promise land but they did not believe so they could not act accordingly.
We have also heard “good
news” or a promise of salvation and newness of life through Jesus. We must believe it so we can act accordingly.
4:3-4
Notice “we who have believed” is past tense but “enter that rest” is
present tense.
This means that those who
have believed in the past have already begun the process which is currently
being fulfilled. The rest is not
something in the future.
There is a huge difference
between saying “we who have believed” or saying “we who do believe”. The second “believe” in the present tense
would make it seem like something other than the point of salvation.
Then switching from the rest
of the wilderness to the rest after God’s work of creation we see that the
author is talking about a rest that occurs after the work is done.
God rested when he finished
creation. We rest when we finish
salvation upon faith in Christ.
The readers were being
warned of not taking full advantage of the rest that was theirs in Christ.
Matthew 11:28-30
Speaking of God’s rest here
brings home the point that God’s rest is available.
Since God is at rest then it
must be assumed that this rest does exist and is real.
By saying that God rested on
the seventh day the author is saying that this rest has been available to men
since that time.
POINTS:
1) The rest of God has been available at least since the
seventh day
2) The rest of God does exist since God is there
3) The rest of God is still available in 1400 BC, 1000
BC, today in 68 AD and today in our lives.
John 5:17 Jesus response to
those accusing him of working on the Sabbath by saying:
“My Father is working still,
and I am working.” Jesus point was that
although God’s Sabbath rest began after the sixth day of creation was finished
God did not stop working. Just because
God entered rest does not mean he stopped working. So, since God is at rest and still works,
Jesus is allowed to continue work even on the day of rest.
4:5
God offers us the chance to
enter the rest which he himself enjoys.
4:6
The rest is available but no
one took advantage of it in the wilderness.
Their disobedience was the
result of unbelief as in 3:19
4:7
Therefore, this rest is
still available in 1000 BC and also today
4:8
Some would argue that Joshua
succeeded in giving them rest.
But, the author here says no
because if they had then all of Israel would have had that rest in 1000 BC when
Psalm 95 was written. Since, Psalm 95
was written while
4:9
Sabbath rest means God’s
rest
4:10
Entering God’s rest means
you “rest from his own work.”
“his own work” refers to a man’s work of completing God’s plan:
1) Salvation – no works are needed. The works required to fulfill God’s will are
done with faith in Jesus.
2) Eternity – when a man’s work is finished on earth
(Rev. 14:13 – “they may rest from their labors; for their deeds (“work”) follow
them.”
4:11
“Let us, therefore, make every effort”
σπουδασωμεν ουν εισελθειν εις εκεινην την
let us be eager
therefore to enter into that
καταπαυσιν ινα
μη εν τω αυτω τις υποδειγματι
rest lest in the
same anyone example
falls
of disobedience
“σπουδασωμεν” or “let us be
eager” means “to be in a hurry, to make haste, to be in earnest, to
concentrate one’s energies on the achievement of a goal, to endeavor.
“ουν” or “therefore”
means to draw a logical conclusion from the preceding information.
How do they enter the rest (now and eternal)?
Trust Jesus.