2 Corinthians 5:20 – “We
are therefore Christ's ambassadors, as though God were making his appeal
through us.                                                                              We
implore you on Christ's behalf: Be reconciled to God. 21God made him who had no sin
to be sin for us,                                                                        so
that in him we might become the righteousness of God.”
uper  FOR           cristou  CHRIST              oun   THEREFORE                                  presbeuomen  WE
ARE AMBASSADORS,                 wV    tou  AS IT
WERE       qeou  GOD             parakalountoV
 EXHORTING               di
 BY       hmwn  US,     deomeqa  WE BESEECH                uper  FOR              cristou  CHRIST,                               katallaghte
   tw  BE
RECONCILED               qew  TO GOD.
Used also in Ephesians 6:20 – “19 Pray also for me, that
whenever I open my mouth,                                                                                                               words
may be given me so that I will fearlessly make known the mystery of                                                                                                                   the
gospel, 20
for which
I am an ambassador in chains. Pray that I may                                                                                                               declare
it fearlessly, as I should.”
            20
uper  FOR       ou  WHICH           presbeuw  I
AM AN AMBASSADOR         en
 IN      alusei  A CHAIN,       ina  THAT            en   IN       
 autw  IT                                                                                                                 parrhsiaswmai
I
MAY BE BOLD            wV
 AS         dei
 IT BEHOOVES                                       me
 ME             lalhsai
 TO SPEAK.
The imperial secretary in 
“pepisteumai” means “to be entrusted with something; to trust, trust to or in, put faith in, rely on, believe in”
The imperial secretary meant he was entrusted with a designated matter.
Paul used the same technical term in:
“On the contrary, they saw that I had been entrusted with the task of preaching the gospel to the Gentiles, just as Peter had been to the Jews.”
                alla
 BUT  tounantion         ON THE
CONTRARY,         idonteV  HAVING SEEN  oti  THAT              pepisteumai I HAVE BEEN ENTRUSTED WITH   to  THE euaggelion
 GLAD TIDINGS          thV  OF THE  akrobustiaV  UNCIRCUMCISION,           kaqwV   ACCORDING AS  petroV  PETER
[THAT]          thV
 OF THE
            peritomhV  CIRCUMCISION
“If I preach voluntarily, I have a reward; if not
voluntarily, I am simply discharging the trust committed to me.”
ei
   gar          FOR IF              ekwn  WILLINGLY
            touto   THIS        prassw  I DO,          misqon  A REWARD           ecw
 I HAVE;     ei    de BUT IF                 akwn   UNWILLINGLY            oikonomian  AN ADMINISTRATION                  pepisteumai  I
AM ENTRUSTED WITH.
“that conforms to the glorious gospel of the blessed God, which he entrusted to me.”
 kata  ACCORDING
TO         to  THE          euaggelion  GLAD TIDINGS                                 thV
 OF THE            doxhV  GLORY          tou  OF
THE          makariou  BLESSED          qeou  GOD,      o  WHICH      episteuqhn  WAS
ENTRUSTED WITH        
 egw  I.
The correspondence of the imperial secretary was designated by the technical expression “Hiera Grammata” or “sacred writings”
“and how from infancy you have known the holy Scriptures,
which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.”
                 kai AND      oti  THAT        apo  FROM        brefouV   A BABE      ta  THE            iera  SACRED        grammata  LETTERS     oidaV
 THOU HAST KNOWN,          ta  WHICH
[ARE]        dunamena  ABLE        se  THEE                                               sofisai  TO MAKE WISE        eiV   TO            swthrian  SALVATION,                   dia
  THROUGH             pistewV
 FAITH           thV
 WHICH [IS]          en IN                                            cristw
 CHRIST            ihsou  JESUS.
1) Ambassadors do not appoint themselves. They are appointed by the imperial court. Jesus Christ appoints his own ambassadors.
2) Ambassadors must be personally accepted and welcomed in both countries (this is called a persona grata which means “acceptable person”) to fulfill their mission and to serve their purpose. (1 Peter 2:12, “Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds and glorify God on the day he visits us.”)
3) Ambassadors bring an authoritative message and request (not demand) that it be accepted.
4) An ambassador does not support himself. God supplies all our needs. (Ephesians 1:3; Philippians 4:19)
5) An ambassador is not a citizen of the country where he is sent. We are citizens of heaven )Philippians 3:20_
6) An ambassador has instruction in written form. We have the Bible (2 Timothy 3:16)
7) An ambassador cannot take insults personally; he is accepted or rejected not on his own merit but because of who he represents (John15:19-21)
8) An ambassador does not enter a country to profit himself (2 Corinthians 5:15)
9) An ambassador is a personal representative of someone else; everything he does and says reflects on the one who sent him. (John 13:35; 17:18-23; 20:21)
10) An ambassador’s perspective is service; his prospect is reward. (Matthew 5:12; 2 John 8; Revelation 22:12)
11) An ambassador is recalled when war is declared (2 Thessalonians 2:1-12)
12) An ambassador for the Lord (creator, judge, savior and king) is the most exalted positions available to mankind.
The world often makes ambassadors of Christ feel embarrassed or ashamed.
The absolute opposite is true.
The people of the world should be grateful and honored that the king of all the universe has sent into their lives one of His chosen and empowered spokespersons to speak directly to them for God himself.
2 Corinthians 5:20, “We implore you on Christ’s behalf: Be reconciled to God.”
Robertson Writes: “Be ye reconciled to God (\katallagˆte t“i the“i\). Second aorist passive imperative of \katallass“\ and used with the dative case. ‘Get reconciled to God,’ and do it now. This is the ambassador's message as he bears it to men from God.”
A wicked
messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health. 
I have
heard news from Yahweh, and an ambassador is sent among the nations, saying,
Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle. 
The vision of Obadiah. This is
what the Lord Yahweh says about 
Koine
– The Language of the Roman Empire #2 
(Based
on a sermon by David Antion --- 3/25/2000
Words
can cause conflict.  In the koine Greek the word “king” was applied to
Roman emperors.  They often took the title “king of kings” for they were
rulers over all other rulers in the known world.  To claim to be a king
put one in conflict with Caesar!  “…whoever makes himself a king speaks against
Caesar!”, cried the Jews before Pilate (John 19:12).   Later they
said, “We have no king but Caesar” (v. 14-15).  Pilate, looking at Jesus
scourged, bleeding and weakened did not take the claim of king seriously for he
wanted to release Him. Later Paul wrote, “…to the only King…”(1Timothy 1:17;
6:15). 
Emperors
were often referred to as “saviors” and at least eight of them took the title,
“savior of the world.”  It was no wonder.  Rome brought peace,
restored order to lawless areas of the empire and brought in a system of
justice so the Roman citizens had the rights of due process of law.  Pax
Romana was hailed as 
But
another “savior of the world” (John 4:42; Titus 1:3-4; Jude 24) came to save
people from their sins.  Most preferred the savior from 
The
emperor held the title, "Pontifex Maximus” – Latin translation of
“archiereus” which is “high priest.” It was assimilated into the Roman system
from the conquest of Banylon. In the cult of 
In
the cult of Caesar there was the title “friend of the emperor.”  It was
the Greek word, “philos.”  On the night of His betrayal Jesus called his
disciples “friends” (John 15:14-15).    The Jews knew what this
mean when the told Pilate that if you release this man “you are no friend to
Caesar” (19:12). 
Written
documents from the emperor were called in Koine Greek, “hiera grammata” –
sacred writings.  Imagine Paul in prison in 
Any
news about Caesars was called “euaggelion” or “good news”, or glad
tidings.  Paul wrote to the people in Rome, “I am eager to preach the
“euaggelion” to you in 
Rome
had its good news about the emperor, the apostles had the good news about our
Lord and Savior, Jesus Christ.